Бюро перекладів | Хелпвиза
Переклад тексту на іноземну мову — актуальна послуга для сучасної людини. Зазвичай вона потрібна для ділового листування, оформлення юридичних документів, а також для купівлі віз. Без професійного перекладача звичайній людині в таких ситуаціях не обійтись. Поширені зараз онлайн-перекладачі не дозволяють якісно перекласти текст, тому для юридичної документації їх категорично заборонено використовувати.
Отже, коли встає питання перекладу тексту, треба звернутися в бюро перекладів. Зазвичай, в таких установах працюють професіонали з високою кваліфікацією, тому клієнт гарантовано отримає якісний результат. Кожне речення і слово перекладається дуже ретельно, при цьому не втрачається початкова суть матеріалу, що перекладається.
Компанія «Хелпвіза» вже багато років надає послуги перекладу текстів на мову будь-якої країни. Ми працюємо з юридичними документами, наприклад, банківською документацією, запрошеннями, довідками, листами та іншими матеріалами. Об‘єм тексту, який надає клієнт, може бути будь-яким. Наші спеціалісти якісно перекладуть навіть складний технічний текст.

Поширені послуги, які надає компанія Helpvisa
Перед тим, як надати готовий текст клієнту, він кілька разів перевіряється на наявність помилок і неточностей.
Послуга надається в чітко обумовлені терміни по прийнятним цінам.
Врахування додаткових побажань клієнта.
При виконанні дуже важливих замовлень ми залучаємо кваліфікованих і акуратних спеціалістів. Вони контролюють рівень готовності перекладу, уточнюють сумнівні моменти, а також пропонують більш точні формулювання тексту.
Оформлення документації у відповідності до вживаних норм законодавства і документообігу країни, в яку вона буде надсилатись.
Повна конфіденційність — тексти, що перекладаються, не підлягають розголошуванню зі сторони наших співробітників.
Ми працюємо з усіма носіями інформації — відсканованим матеріалом, флеш-картками, компакт-дисками та іншими.
Наша компанія перекладає тексти на будь-які мови світу. Ми працюємо з будь-якими документами і текстами довільної тематики.
Письмовий переклад документів
Оскільки письмовий переклад текстів — це найбільш популярна послуга, ми розробили алгоритм контролю кожного окремого замовлення. При цьому враховуються технічні характеристики, нормативи органів, куди будуть відправлятися документи, побажання клієнтів. Все це дає змогу надати нам такий переклад, який задовольнить нашого клієнта.

Усний переклад
Це найбільш складний тип перекладів. Він вимагає від виконавця високого професіоналізму. Таку послугу також можна замовити в нашій компанії. При цьому розрізняють послідовний і синхронний переклад. Останній вважається найскладнішим різновидом усних перекладів, оскільки він не передбачає пауз між наявними фразами.
Компанія «Хелпвіза» завжди до ваших послуг, коли вам потрібен точний, швидкий, професійний та недорогий переклад документів і будь-яких інших текстів. Для цього ми маємо в штаті професійних перекладачів та відповідну матеріально-технічну базу.
Найпопулярніші напрями професійного бюро перекладів
Головна задача компанії Helpvisa — надання широкого спектра послуг з перекладу. Серед них особливим попитом користуються наступні:
Переклад документації різного характеру на будь-яку мову світу. Ця послуга актуальна для здійснення ділових перекладів, перекладів документів специфічної сфери діяльності, переклад юридичних документів.
Окремим попитом в нашому бюро користується послуга з нотаріальним завіренням документації у нотаріуса.
За необхідності ми робимо апостиль, а також легалізуємо документи у консульстві.
Скориставшись нашими послугами з перекладу, ви позбавите себе неприємностей, заощадите час та гроші!
Переклади:
| МОВА | Переклад
стандартного документу |
Переклад
стандартного документу, що не перевищує 1800 знаків |
Переклад
загальної лексики (1800 знаків) |
Переклад специфікованої лексики (1800 зн.): технічна, юридична, наукова, медична | Акредитований переклад |
| Українська, російська | 40 | 40 | 50 | від 55 | – |
| Англійська, німецька іспанська, італійська |
55
65 |
55
65 |
65
75 |
від 80
від 85 |
– |
| Португальська
французька |
90
70 |
90
70 |
100
80 |
від 100 від 80 |
Від 200 (франц.) |
| Румунська,
хорватська |
90
100 |
90
100 |
90
110 |
від 120 | |
| Польська | 80 | 80 | 90 | від 100 | Атестат з апостилем – 750,
Додаток до ат з ап – 750, Диплом з апостилем – 750, Додаток до дипл з ап- від 950 |
| Болгарська, грецька, сербська, угорська, словацька | 100 | 100 | 110 | від 135 | |
| Естонська, словенська,
грузинська |
120 | 120 | 130 | від 135 | – |
| Чеська | 120 | 120 | 130 | від 135 | Диплом без ап-400
Диплом з ап-450 Св нар без апостиля на нот копии-500 Св нар з апостилем на нот коп- 550 |
| Іврит,
турецька, азербайджанська, вірменська, голландська, фінська |
150 | 150 | 160 | від 190 | – |
| Латиська,
литовська, арабська |
160 | 160 | 170 | від 180 | – |
| Датська,
норвезька, казахська, узбецька, шведська, |
200 | 200 | 200 | від 210 | – |
| Китайська | 160 | 160 | 160 | від 180 | – |
| Японська, корейська | 180 | 180 | 180 | задомовленістю | – |
| Білоруська | 80 | 80 | 120 | від 150 | |
| Хінді | 300 | 300 | 350 | за домовленістю | |
| Татарська, кримсько-татарська | 160 | 160 | 200 | за домовленістю |
Вартість нотаріального завіренняперекладу – 65 грн.
Стандартні документи:
Свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, зміну прізвища, смерть (без апостилю);Освітні документипластикові (атестати, дипломи); Довідки про несудимість, довідки про місце реєстрації.
+38 (097) 630 54 72

